37page

37 이 시 여 처 음 부 터 노 ( 怒 ) 하 시 는 마 음 이 없 으 셨 고 도 리 어 이 제 와 서 관 후 ( 寬 厚 ) 한 말 씀 이 계 시 와 어 진 마 음 을 베 푸 시 고 예 ( 禮 ) 를 잦 추 어 조 문 ( 弔 問 ) 하 시 니 진 실 로 성 덕 ( 聖 德 ) 에 서 우 러 나 신 처 사 ( 處 事 ) 로 써 어 찌 억 지 로 분 노 ( 忿 怒 ) 를 억 제 하 고 미 치 지 못 해 하 는 사 람 의 미 칠 바 이 겠 느 냐 후 손 ( 後 孫 ) 들 이 우 리 시 조 왕 ( 始 祖 王 ) 의 마 음 으 로 마 음 가 짐 을 한 다 면 분 노 ( 忿 怒 ) 는 족 히 마 음 에 걸 릴 것 도 없 을 것 이 면 인 ( 仁 ) 과 의 ( 義 ) 를 스 고 도 남 을 것 이 다 五 十 三 年 丙 辰 ( 漢 哀 帝 建 平 二 年 B C 5 년 ) 東 沃 沮 遣 使 獻 良 馬 二 十 匹 曰 寡 君 聞 南 韓 有 聖 人 遣 使 來 獻 ( 東 沃 沮 는 高 句 麗 蓋 馬 山 의 동 쪽 에 있 으 니 東 은 大 海 이 고 北 은 夫 餘 에 接 하 고 南 은 濊 貊 이 니 漢 武 帝 때 玄 菟 郡 이 나 지 금 咸 境 道 咸 興 이 다 ) 역 문 ( 譯 文 ) 五 十 三 년 병 진 ( 丙 辰 ) 에 동 옥 저 ( 東 沃 沮 ) 가 사 신 ( 使 臣 ) 을 보 내 좋 은 말 二 十 필 을 바 치 며 말 하 기 를 과 군 ( 寡 君 ) 이 남 한 ( 南 韓 ) 에 성 인 ( 聖 人 ) 이 계 신 다 는 말 을 듣 고 사 신 ( 使 臣 ) 을 보 내 어 드 립 니 다 하 였 다 六 十 一 年 甲 子 ( 漢 平 帝 元 始 四 年 서 기 4 년 ) 二 龍 見 於 金 城 井 中 暴 雨 雷 震 於 城 南 門 春 三 月 王 薨 越 七 日 王 妃 閼 英 薨 太 子 南 解 立 身 長 大 性 深 厚 多 智 略 葬 始 祖 王 于 國 都 南 七 里 曇 岩 寺 傍 南 亭 藪 門 卯 坐 原 葬 王 妃 于 同 原 秋 七 月 樂 浪 兵 圍 金 城 王 謂 左 右 曰 二 聖 棄 國 孤 以 否 德 謬 居 君 位 今 隣 國 來 侵 奈 河 左 右 曰 賊 幸 我 有 喪 敢 以 兵 來 天 必 不 佑 賊 果 退 역 문 ( 譯 文 ) 六 十 一 년 갑 자 ( 甲 子 ) 에 두 마 의 용 ( 龍 ) 이 금 성 ( 金 城 ) 의 우 물 속 에 나 타 났 는 데 폭 우 ( 暴 雨 ) 가 쏟