81page

47 新羅朴다써 짧 源빠』 종 圖 十三年丁未짧總냈」”다함 f 티-濟護破 짧 짧 二城廣獲τT 人 뻐 去王命-‘{{디滾興 宣짧兵 二萬쇄씨 Lξ 王親‘추 λ 千 騎&디漢水臨 ‘ ξ f 白 濟大權違其所慮← ζL 까 [ 譯文〕 十一 ·年 을샤(ζE) 에 야손걸、선(阿옳좀宣)、이 백제(百濟)에 도마。한지 오래이므로 왕(王)이 편、지、하여 돌려보내기를 퓨젖으나 백제(百濟)까 튿지 않음으로 와。(王)이 노、하여 구」사를 출도。시켜 고。격(攻擊)했으 나 배「제(百濟)의 、역러 셔。(城)이 슈비(守備)、가 견고(堅웹)하여 신、랴벼。(新羅兵)은 구」랴。(筆種)이 다하여 젤벼。(據兵)、하여 돌아오다。 에 소 중히 간직하고 ‘귀비고 (좋、꿇庫)랴 이륜、하고 제사(察松)‘하던 곳을 여。이근현(핸티鍵)이랴 ‘하였다。 띤 年£항짧縣끊五샤짧聞竹鎭、짧 짧훌 B £歲像人來뼈챔 〔譯太〕 띤 年뮤슬(£찌)에 축려。(竹類) 걸을 개一도。(聞通)하다。 이 해에 왜이」(像人)이, 와서 윤야 L( 問훗)하다。 λ 年조‘쫓짧總*좋’一”과상꺼 써~沙道城勞 h% ‘쭈 〔譯文〕 λ年이디、인(조·쫓)에 사도셔。(沙道랬)에 숭해。(펀行)、하샤 슈、비꾼(守備軍)을 위로하다。 十--年 ζE짧、縣끊수〈 b 精阿셨수{다宣、亡 λ f 티濟久훗王移훌훌送→ 4聽王쳤·법師代 Lξf 티濟諸城堅守、銀盡장歸 〔譯文〕