57page

23 -- ” 수| • 年甲 l → *J 짧딴帝一따쐐띤 年二龍 티 A 於金城쇼시;中.,暴雨雷震於城‘힘門春 三 月王養越쉰 디니 王꿇 關英慶太추 J 南解 i 표 身 E 효大 性沈훌‘*중참略#拜 μm 짧 王주 4國都·힘 쉰 里할훤듭岩‘*후 4 像‘힘훈載門깨坐 原짧 王꾀씨 手同原秋쉰 디셔 樂進兵園金城王調左右티 二聖‘棄國孤 以종德學居君位今憐國來候太 m 何左 右티 械+후我有喪敢 μ /풋來 1 天”징 }t 小佑械힘木 退 [ 譯‘동 ] 六十-、년 ‘갑자(떠 |1J) 에 듀 마리의 용(龍)이 그디셔。(金城)의 。 T 융속에 냐랴났는데 표「。 T( 暴雨)、까 쏟아지 고 구。셔。(합城)의 냐디윤(힘門)에 낙뢰(落電)하다。 ---月에 王、께、서 흉、서(훌짧)、하사고 쉰티을 、지내 야 E 、여。‘왕 비(關英王紀)‘께、서 이、억、서 후。(훌)、하시니 래자(太子) 난해(南解)께、서 와。위에 오르니、 음이 자。대 (E 효大)하 고 셔。픔이 침중(沈훌)하고 휴덕(淳德)하며 지혜、가 않으시다。 시조와。(始、租王)을 국도(國都) 냐 G 쪽 쉰뿔 이」 、다디야 n 사(줍岩폼) 옆 냐 u 져。(南훈) 숲얀의 묘좌(깨坐)에 자。샤、하고 와。、비(王꿇)도 ‘같은 곳에 자。사하다。 쉰月에 냐「랴。(樂땅)의 침이닝균(쩔 λ筆)이 「효성(金城)을 포위(包圍)、하니、 王이 그 L 신(近닮)에게 말씀하시 、기를 『이셔。(二聖)께、서 냐랴를 버리시고 덕(德)이 없는 내까 잘뭇 왕위(王位)에 오르애 이웃냐랴까 침 이닝(쩔 λ) 해 왔으니 어찌하면 좋겠느냐』랴고 하시니 곤신(近닮)이 말、하、기를 『처「벼。(購兵)、이 。 T 리의 국샤。 (國喪)을 다해。삼아 야 D 히 쳐들어 오 L 젓이오니 랴놓이 반드시 도유지 않으시리다』하였더니 처「버。(械兵)、이 과연 블러、가다。 냥끓 按聖德在上四*청 ”成 服후미닝 珍畢議故수며 후죄 聖王不欲服人一때 人 쉽 服주 求후미녕 珍 一때 좁 珍 a 디 至---옮 흐 來格쫓 l 버 흐 執玉越좋 、 ξ 歡雄 A ]] 驗其然뾰 숍 왜아 始 ι 짧 王修德臨佛像人違/풋 휴韓 뻐싸 며뼈 樂進據 /용 ya 피따 歡 馬”잭 人歡 金디八 比효 力求所求所能耶非有大흙 周상 ’ < 德不→미 4 能싹 풍 以六十載츠 閒偉 hX 輪머| 다 a f 小 A 랬 兵후 짧껴 후」 上 世熙韓츠 域 f 때 後판} 熱πX }판성 新羅朴 4씨 짧얘 源世 중 ψ 圖