14page

14 가 학위를 얻은 과목은 경제학과인데 배운 바 전문학과에 대 하여서는 강연을 해달라고 청하는 이를 보지 못하였고, 우리 국문에 대하여 강연하여 달라는 청구는 벌써 세 번째입니다. 뉴욕과 로스엔 젤로스에서 강연하였었고, 오늘 샌프란시스코에서까지 세 번이올시 다. 그런고로 우리 국어문제가 가장 중대 문제라기보다 지급문제가 되는 줄 압니다. 우리는 우리말이 있으되 일정한 국어는 없습니다. 따 라서 우리는 국어자전이 없습니다. 육십년 전에 우리나라에 선교하러 들어온 프랑스 신부가 비로소 우 리글을 모아서 자전이라고 만들었으나 우리말의 있는 것도 빠진 것이 많았기에 참고할 만한 자전이라고 할 수 없습니다. 그 다음에 게일박 사가 우리 자전을 만들었으나 그 역시 불완전함은 여러분이 다 아실 것입니다. 또한 그 다음에는 총독부에서 만든 조선어사전 1) 이라는 것 이 있으나 이것은 더욱이나 말할 것도 없습니다. 그러고 본즉 불완전 한 자전이나마 모두 외국 사람이 만든 것이오, 우리 손으로 한 것은 하나도 없습니다. 참말 부끄러운 일이올시다. 오늘과 같이 과학시대에 있는 우리로서 과학적 연구로 만들어 놓은 자전이 없이 질서 없는 말을 가지고 과학생활을 하기가 절대 불능이 라고 합니다. 그런고로 나는 우리글의 문제가 절대 지급한 문제라고 봅니다. 내가 베를린대학에서 우리말을 약 4년 동안 교수할 때에 참고할 만 한 우리글의 사전이 없어서 매우 곤란하였습니다. 첫해에는 우리글의 국어가 민족의 생명, 가장 시급한 문제 이극로 내 1) 조선총독부가편찬한『朝鮮語辭典』(1920)을가리킴.
14page

국어가 민족의 생명, 가장 시급한문제