8page


8page

아래쪽에 있던것이 대원군 서원철폐로 산 중턱으로 옮기고, 또 몇번의 중수를 거쳐서 오늘에 이르고 있다고 한다.
8page

1. 소재지 : 단성현 도산면 (산청군 신안면 문대리) 鷹峰山 (매응) 아래 진태 마을 2. 鷹峰山은 大聖山이 祖峯임. 靈脈의 기운이 동남쪽 십 여리를 구비쳐 달리다가 우뚝 솟은 봉우리가 鷹峰이다. 산세가 매가 힘차게 날아 앉은 듯한 형세. 道川 江이 감돌고 集賢山이 굽어보는 풍광이 아름다운 곳에 위치 3. 創建은 단성의 儒林들과 단계에 살던 후손 尙采와 그 외 雲仍(인할 잉)/ 雲仍-운손(雲孫)과 잉손(仍孫)이라는 뜻으로, 먼 후손을 이르는 말.) 협력으로 경영하기를 1836년(병신) 에 시공하여 1839년(己亥)에 공역을 마침. 간사는 후손 龍振 公 4. 규모는 祠宇 3간, 講堂 5간, 大門 3간, 西齋 3간, 酒庫 3간, 小樓4간. 院號祠號와 齋號, 門號 등 扁額은 監役 李公忠翼이 글씨를 썼다. 헌종5년(1839년) 己亥년에 新溪書院 貞忠祠에 松隱 朴先生을 主壁으로 影幀을 奉安하고 啞堂(벙어리아), 拙堂(졸할 拙, 졸하다. 서투르다. 쓸모없다.) 兩 先生을 배향하고 春 三秋九月中丁日에 유림에서 奉享하였다. 5. 헌종 13년(1847년) 丁未에 新溪書院 유생들이 禮曹에 松隱 朴先生의 享祀를 받드는 절차와 범백을 다 갖추었으니 大賢을 받드는 殿堂이 오래토록 보호받고자 신계서원의 사액을 請願上言하니 禮曹實錄에 付標/줄부 /우듬지표/ 되었다. 이에 1848년(戊申) 3월 春享時부터 단성현감이 幣帛과 祭需를 보내왔다. 고종 5년(1868년) 戊辰에 書院撤廢令으로 인하여 諸書院이 毁撤되니 본원도 不免이라 辛未年에 훼철됨. 선생의 영정은 權安私室하니 미안함을 금치 못함. 고종 12년(1875년) 乙亥에 자손들의 合謀로 鷹峰山 중턱 현 위치에 影幀閣 3간과 歲寒齋 3간을 건립하여 松隱 朴先生의 영정을 奉安하고 후손들이 춘추로 香火를 받들어 왔으며 學堂으로 이어졌다. 그 후 1917년(丁巳)에 鄕中에 儒林들의 公議로 松隱 朴先生 位版을 復設하여 3월 中丁日에 釋菜禮로 봉향하였으며 사림이 會講하고 有稧案도 成案되었다. (契-맺을 계/ 稧-벤 벼 계, 볏단) 1936년(丙子)에 齋舍가 老朽하여 보존이 어려웠고 유생들의 會講하기에 狹小하여 後孫들이 일을 맡고, 유림이 도와 歲寒齋를 撤去하고 重建5간하여 齋號를 新溪精舍로 祠號를 松隱朴先生 靈堂으로 다시 懸板하고 儒生들의 講學之所로 이어졌다. 6. 1985년(乙丑) 3月 采禮時에 儒林들이 新溪書院을 復元하자는 公議가 있은 뒤 後孫들이 그 일을 맡았고, 儒林이 도와 經營하니 祠宇 3간과 內三門, 그리고 大門 3간을 重建하고 주위를 淨化했으며 祭器18点이 地方文化財 제 135호 로 지정되어 관리당국에서 文化財保護閣(동재)3간을 建立하였으며 院宇를 翻瓦하고 補修를 하였다. 1989년(己巳) 3월 11일에 신계서원 復元을 告成하니 松隱先生을 主壁으로 奉安하고 啞堂, 拙堂 兩先生을 配享하여 3월 中丁日에 享祀한다. 출처 http://blog.daum.net/byeoksong/4 新溪書院建治沿革